-
1 предпринять расследование
Универсальный русско-английский словарь > предпринять расследование
-
2 расследование расследовани·е
юр.inquiry, investigation, inquestвозобновить расследование — to renew / to resume / to recommence an inquiry
назначить расследование — to set up an investigation, to appoint an inquiry, to order the inquest (of)
международное расследование преступлений агрессора — international investigation of the crimes of an aggressor
поддерживать международные расследования подозреваемых нарушений — to support international investigations of suspected violations
официальное расследование — formal / official investigation
тщательное расследование — close / narrow investigation
Russian-english dctionary of diplomacy > расследование расследовани·е
-
3 sorpresa
adj.surprise.f.surprise.¡qué sorpresa! what a surprise!¡qué sorpresa verte por aquí! what a surprise, seeing you here!dar una sorpresa a alguien to surprise somebodyllevarse una sorpresa to get a surprisede o por sorpresa unexpectedlypillar a alguien por sorpresa to catch somebody by surprise* * *1 surprise\coger de sorpresa / coger por sorpresa to take by surprisellevarse una sorpresa to be surprised* * *noun f.* * *1. SF1) (=asombro) surprise¡qué o vaya sorpresa! — what a surprise!
fue una sorpresa verte allí — it was a surprise to see you there, I was surprised to see you there
ante o para mi sorpresa — to my surprise
•
causar sorpresa a algn — to surprise sb•
coger a algn de o por sorpresa — to take sb by surprise•
dar una sorpresa, Pablo quería darme una sorpresa — Pablo wanted to take me by surprise o surprise menunca ha llegado a la final, pero esta vez podría dar una o la sorpresa — she has never reached the final before but this time she may cause an upset o she may surprise a few people
•
llevarse una sorpresa — to get a surprise•
producir sorpresa a algn — to surprise sb2) (=regalo) surprise¿me has comprado alguna sorpresa? — have you bought a surprise for me?
3) (Mil) surprise attack2.ADJ INV surprise antes de svisita sorpresa — unannounced visit, surprise visit
* * *Ia) ( emoción) surprisese va a llevar una sorpresa — she's going to be surprised, she's in for a surprise (colloq)
para mi gran sorpresa or con gran sorpresa por mi parte — to my great surprise
tomar or (esp Esp) coger a alguien de or por sorpresa — to take somebody by surprise
b) ( regalo) surpriseIIadjetivo invariable <fiesta/ataque> surprise (before n)* * *= shock, astonishment, surprise, eye-opener.Ex. The shock of Sputnik precipitated a near-frantic concern about our technological complacency, sending the country into a crash program of science education and space exploration in order to regain a lost prestige.Ex. In a flash, without a moment wasted on intelligent astonishment, the poor accosted earthling gives a detailed description of the instrument he apparently assumes without further investigation the stranded space man needs.Ex. So overset was she by the dramatic surprise of his remarks that she was reduced to staring impotently at him.Ex. It will be an eye-opener for anyone interested in exploring the complex relationship between history, environmental issues, economy, and governance.----* ataque por sorpresa = surprise attack.* ataque sorpresa = surprise attack, sneak attack.* caja de sorpresas = grab-bag, lucky dip, lucky draw.* causar sorpresa = cause + an eyelid to bat.* coger a Alguien por sorpresa = catch + Nombre + off-guard, catch + Nombre + napping, catch + Nombre + flat-footed.* coger por sorpresa = come as + a great surprise, catch out, blindside, take + Nombre + unawares.* encontrarse con sorpresas = encounter + surprises.* encontrarse con una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.* esperar una (gran) sorpresa = be in for a (big) surprise.* esperar una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.* factor sorpresa = cuckoo factor, element of surprise.* fiesta sorpresa = surprise party.* ganador sorpresa = dark horse.* guardar sorpresas = hold + surprises.* llevarse una (gran) sorpresa = be in for a (big) surprise.* mostrar sorpresa = raise + eyebrows, register + surprise.* no coger por sorpresa = come as + no surprise.* para + Posesivo + gran sorpresa = much to + Posesivo + surprise.* para + Posesivo + sorpresa = to + Posesivo + surprise.* para sorpresa de todos = to everyone's surprise.* para sorpresa + Posesivo = to + Posesivo + surprise.* pillar a Alguien por sorpresa = catch + Nombre + napping, catch + Nombre + off-guard, catch + Nombre + flat-footed.* pillar por sorpresa = take + Nombre + unawares.* por sorpresa = unawares.* sorpresa desagradable = rude awakening.* tener una sorpresa preparada = have + something up + Posesivo + sleeve.* tener una sorpresa reservada = have + something up + Posesivo + sleeve.* tomar por sorpresa = storm.* * *Ia) ( emoción) surprisese va a llevar una sorpresa — she's going to be surprised, she's in for a surprise (colloq)
para mi gran sorpresa or con gran sorpresa por mi parte — to my great surprise
tomar or (esp Esp) coger a alguien de or por sorpresa — to take somebody by surprise
b) ( regalo) surpriseIIadjetivo invariable <fiesta/ataque> surprise (before n)* * *= shock, astonishment, surprise, eye-opener.Ex: The shock of Sputnik precipitated a near-frantic concern about our technological complacency, sending the country into a crash program of science education and space exploration in order to regain a lost prestige.
Ex: In a flash, without a moment wasted on intelligent astonishment, the poor accosted earthling gives a detailed description of the instrument he apparently assumes without further investigation the stranded space man needs.Ex: So overset was she by the dramatic surprise of his remarks that she was reduced to staring impotently at him.Ex: It will be an eye-opener for anyone interested in exploring the complex relationship between history, environmental issues, economy, and governance.* ataque por sorpresa = surprise attack.* ataque sorpresa = surprise attack, sneak attack.* caja de sorpresas = grab-bag, lucky dip, lucky draw.* causar sorpresa = cause + an eyelid to bat.* coger a Alguien por sorpresa = catch + Nombre + off-guard, catch + Nombre + napping, catch + Nombre + flat-footed.* coger por sorpresa = come as + a great surprise, catch out, blindside, take + Nombre + unawares.* encontrarse con sorpresas = encounter + surprises.* encontrarse con una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.* esperar una (gran) sorpresa = be in for a (big) surprise.* esperar una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.* factor sorpresa = cuckoo factor, element of surprise.* fiesta sorpresa = surprise party.* ganador sorpresa = dark horse.* guardar sorpresas = hold + surprises.* llevarse una (gran) sorpresa = be in for a (big) surprise.* mostrar sorpresa = raise + eyebrows, register + surprise.* no coger por sorpresa = come as + no surprise.* para + Posesivo + gran sorpresa = much to + Posesivo + surprise.* para + Posesivo + sorpresa = to + Posesivo + surprise.* para sorpresa de todos = to everyone's surprise.* para sorpresa + Posesivo = to + Posesivo + surprise.* pillar a Alguien por sorpresa = catch + Nombre + napping, catch + Nombre + off-guard, catch + Nombre + flat-footed.* pillar por sorpresa = take + Nombre + unawares.* por sorpresa = unawares.* sorpresa desagradable = rude awakening.* tener una sorpresa preparada = have + something up + Posesivo + sleeve.* tener una sorpresa reservada = have + something up + Posesivo + sleeve.* tomar por sorpresa = storm.* * *1 (emoción) surprise¡qué sorpresa! what a surprise!nos cogió de sorpresa he took us by surprise o caught us unawaresse va a llevar una sorpresa she's going to be surprised, she's in for a surprise ( colloq)sus palabras causaron gran sorpresa her words caused great surprise o surprised everyonepara mi gran sorpresa or con gran sorpresa por mi parte to my great surprisevamos de sorpresa en sorpresa it's just one surprise after anotherme miró con cara de sorpresa he looked at me in surprisetodo se desarrolló sin grandes sorpresas everything went ahead without any great surprisescoger or tomar a algn de or por sorpresa to take sb by surprise2 (regalo) surprisete he traído una sorpresa I've brought you a surprise3 (CS) (en una fiesta) favor*surprise ( before n)ataques sorpresa surprise attacksfiesta sorpresa surprise party* * *
sorpresa sustantivo femenino
tomar or (esp Esp) coger a algn de sorpresa to take sb by surprise
■ adjetivo invariable ‹fiesta/ataque› surprise ( before n)
sorpresa sustantivo femenino surprise: la sorpresa la dejó muda, she was really astonished
para mi sorpresa, to my surprise
♦ Locuciones: nos atacaron por sorpresa, we were attacked by surprise
llegaron por sorpresa, they arrived without warning
' sorpresa' also found in these entries:
Spanish:
admirar
- anda
- aviso
- ay
- bombazo
- buena
- bueno
- callar
- campanada
- caramba
- chafar
- cielo
- córcholis
- gritar
- hasta
- incluso
- Jesús
- manifestar
- reservar
- revelación
- tomar
- admiración
- aguardar
- ah
- ahí
- andar
- choque
- demonio
- dios
- esperar
- hala
- hombre
- ir
- jo
- que
- recuperar
- shock
- si
- vuelta
English:
amazement
- bombshell
- complete
- cracker
- dear
- fright
- hence
- however
- jack-in-the-box
- kissogram
- let on
- life
- never
- rude
- some
- spring
- surprise
- turn-up
- well
- come
- in
- mystery
- pleasantly
- store
- surprised
- what
* * *sorpresa nf1. [impresión] surprise;¡qué sorpresa! what a surprise!;¡qué sorpresa verte por aquí! what a surprise, seeing you here!;dar una sorpresa a alguien to surprise sb;llevarse una sorpresa to get a surprise;por sorpresa unexpectedly;el enemigo atacó la fortaleza por sorpresa the enemy made a surprise attack on the fort;pillar a alguien por sorpresa to catch sb by surprise2. [regalo] surpriseexamen sorpresa surprise exam* * *f surprise;de opor sorpresa by surprise;por sorpresa fam take s.o. by surprise;llevarse una sorpresa be surprised, get a surprise* * *sorpresa nf: surprise* * *sorpresa n surpriseme llevé una gran sorpresa I got a big surprise / I was very surprised -
4 lieu
I.1. masculine nouna. ( = endroit) place ; [d'événement] scene• le club est devenu un lieu de vie important dans le quartier the club has become a major social centre in the area► avoir lieu ( = se produire) to take place• vous appellerez le médecin, s'il y a lieu send for the doctor if necessary► tenir lieu de2. plural masculine noun3. compounds► lieu de passage (entre régions) crossroads ; (dans un bâtiment) place where there's a lot of coming and goingII.lieu2 [ljø]masculine noun( = poisson) lieu jaune pollack* * *ljø
1.
nom masculinlieu (noir) — coley, black pollock
lieu de rendez-vous or de rencontre — meeting place
lieu d'habitation/de naissance — place of residence/of birth
lieu de vente — retail outlet, point of sale
en lieu et place de quelqu'un — [signer, agir] on behalf of somebody
en premier lieu — in the first place, firstly
tenir lieu de — to serve as [réfectoire, chambre]
donner lieu à — to cause ou give rise to [scandale]; haut
2.
au lieu de locution prépositive instead of
3.
lieux nom masculin pluriel1) ( endroit) partssur les lieux — [être] at the scene; [arriver] on the scene
2) ( habitation) premises•Phrasal Verbs:* * *ljø lieux pl1. nm1) (= endroit) placeLa cérémonie a eu lieu dans la salle des fêtes. — The ceremony took place in the village hall.
avoir lieu de faire — to have grounds for doing, to have good reason for doing
il n'y a pas lieu de... — there's no need to...
Il n'y pas lieu de s'inquiéter. — There's no need to worry.
tenir lieu de (= agir en tant que) — to take the place of, (= servir de) to serve as
donner lieu à — to give rise to, to give cause for
J'aimerais une tarte aux pommes au lieu de la glace. — I'd like apple tart instead of ice cream.
2. lieux nmpl1) (= locaux) premisesvider les lieux; quitter les lieux — to leave the premises, [locataire] to vacate the premises
2) [accident, crime] scene sg* * *A nm2 (pl lieux) ( endroit) place; un bon lieu de promenade a good place for walking; complément/adverbe de lieu adverbial/adverb of place; choisir le lieu de la cérémonie to choose where the ceremony will take place; mettre qch en lieu sûr to put sth in a safe place; lieu de rendez-vous or de rencontre meeting place; lieu d'habitation/de naissance place of residence/of birth; lieu de pèlerinage place of pilgrimage; lieu de culte place of worship; lieu de vente retail outlet, point of sale; sur le lieu de travail in the workplace; lieu de passage thoroughfare; lieu de l'action/du crime scene of the action/of the crime; sur le lieu du drame at the scene of the tragedy; lieu de tournage (film) set; en tous lieux everywhere; en lieu et place de qn [signer, agir] on behalf of sb; en premier lieu in the first place, firstly; en second lieu secondly; en dernier lieu lastly; avoir lieu to take place; tenir lieu de to serve as [réfectoire, chambre]; cette lettre tient lieu d'invitation this letter is an invitation; il y a lieu de s'inquiéter there is cause for anxiety; il n'y a pas lieu de s'affoler there is no cause for panic; s'il y a lieu if necessary; cela n'a pas lieu d'être it shouldn't be so; tes critiques n'ont pas lieu d'être there are no grounds for your criticisms; elle a lieu d'être contente she has cause to be happy; donner lieu à to cause ou give rise to [scandale]; ⇒ haut.B au lieu de loc prép instead of.C au lieu que loc conj rather than.D lieux nmpl1 ( endroit) parts; repérer les lieux to have a scout around; ( pour des raisons malhonnêtes) to stake out the place; sur les lieux [être] at the scene; [arriver] on the scene; notre envoyé spécial est déjà sur les lieux our special correspondent is already at the scene;2 ( habitation) premises; visiter/quitter les lieux to visit/leave the premises; le maître des lieux the master of the house.lieu commun commonplace; lieu géométrique† locus; lieu jaune yellow pollock; lieu de plaisir euph brothel; lieu public public place; lieu saint holy place; lieu scénique stage; lieux d'aisances† euph toilets.n'avoir ni or être sans feu ni lieu to have neither hearth nor home†.III1. [endroit] placelieu de rassemblement place of assembly, assembly pointfixons un lieu de rendez-vous let's decide on somewhere to meet ou on a meeting placea. memoriallieu de naissance birthplace, place of birthlieu de pèlerinage place of ou centre for pilgrimagele haut lieu de... the Mecca of..., a Mecca for...2. GRAMMAIREadverbe/complément (circonstanciel) de lieu adverb/complement of place3. (locution)a. [entrevue, expérience, spectacle] to take placeb. [accident] to happenc. [erreur] to occuravoir lieu de [avoir des raisons de] to have (good) reasons tovous n'aurez pas lieu de vous plaindre you won't find any cause ou any reason for complaints'il y a lieu if necessary, should the need arise————————lieux nom masculin pluriel1. [endroit précis] scenepour être efficace, il faut être sur les lieux 24 heures sur 24 if you want to do things properly, you have to be on the spot 24 hours a day2. [bâtiments] premisesles lieux d'aisances (euphémisme) the smallest room (euphémisme), the lavatory (UK), the bathroom (US)————————au lieu de locution prépositionnelleelle aurait dû me remercier, au lieu de ça, elle m'en veut she should have thanked me, instead of which she bears a grudge against me————————au lieu que locution conjonctiveje préfère ranger moi-même mon bureau au lieu que tu viennes tout changer de place I prefer to tidy my desk myself rather than having you changing everything around————————en dernier lieu locution adverbialeen haut lieu locution adverbialeen lieu et place de locution prépositionnelle————————en lieu sûr locution adverbialerange-le en lieu sûr put it away in a safe place, put it away somewhere safe————————en premier lieu locution adverbialeen tous lieux locution adverbiale————————lieu commun nom masculin -
5 fil
c black fil [fil]c black1. masculine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ The l is pronounced.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = brin) [de coton, nylon] thread ; [de laine] yarn ; [de cuivre, acier] wire ; [de marionnette, haricot] string ; [d'araignée] silk ; [d'appareil électrique] cord• fil de trame/de chaîne weft/warp yarnb. ( = téléphone) j'ai ta mère au bout du fil I have your mother on the phone• donner or passer un coup de fil à qn to give sb a callc. ( = matière) linend. ( = tranchant) edgee. ( = cours) [de discours, pensée] thread• au fil des jours/des ans as the days/years go (or went) by2. compounds► fil conducteur [de récit] main theme* * *fil
1.
nom masculin1) ( brin) thread, cotton [U] GB2) ( fibre naturelle) yarn; ( fibre synthétique) filament3) (câble, corde) ( en fibre) string; ( métallique) wire; ( de pêche) line; Sport ( d'arrivée) tape4) Électrotechnique, Télécommunications ( ligne) wire; (de micro, combiné, d'appareil électrique) flex GB, cord US; ( de téléphone) leadsans fil — [micro, téléphone] cordless
coup de fil — (colloq) (phone) call
au bout du fil — (colloq) on the phone; inventer
5) ( lin) linen [U]6) (enchaînement de texte, conversation) thread7) Culinaire (de haricot, céleri) string8) ( d'araignée) thread9) ( de bois) grain10) ( tranchant) edge
2.
au fil de locution prépositiveau fil des kilomètres, le paysage change — the scenery changes as you travel along
aller au fil de l'eau — lit, fig to go with the flow
Phrasal Verbs:••* * *fil nm1) (= textile) threadne tenir qu'à un fil [vie, réussite] — to hang by a thread
2) (électrique) wire, [téléphone] wire3) (= déroulement, cours) [histoire] threadau fil de l'eau — with the stream, with the current
4) [couteau] (= tranchant) edgesur le fil [gagner, s'imposer] — by a hair's breadth
* * *A nm1 Cout thread, cotton ¢ GB; du fil et une aiguille a needle and thread; fil d'or/d'argent gold/silver thread; avoir des fils d'argent dans les cheveux fig to have silver strands in one's hair; ⇒ avril, coudre, retordre;2 ( fibre naturelle) yarn; (fibre artificielle, synthétique) filament; fil cordé/mercerisé/peigné corded/mercerized/combed yarn; fil de polyamide polyamide filament;4 Électrotech, Télécom ( ligne) wire; (de micro, d'appareil électrique) flex GB, cord US; ( de téléphone) lead; ( de combiné) flex GB, cord US; sans fil [micro, téléphone] cordless; coup de fil○ (phone) call; j'ai passé/reçu dix coups de fil I made/got ten phone calls; passe-moi un coup de fil○ give me a ring GB ou call; il y a eu des coups de fil○ toute la matinée the phone's been ringing all morning; au bout du fil○ on the phone; ⇒ coiffer, inventer, patte;5 ( lin) linen ¢;6 (enchaînement de texte, conversation) thread; perdre le fil to lose the thread; perdre le fil des événements to lose track of events; fil de la pensée train of thought;7 Culin (de haricot, céleri) string; haricots sans fils stringless beans; haricots pleins de fils stringy beans;8 ( d'araignée) thread;10 ( tranchant) edge;11 ( défaut dans la pierre) fissure.B au fil de loc prép au fil des ans/des siècles over the years/the centuries; une tendance qui s'est confirmée au fil des jours/mois a tendency which became established as the days/months went by; au fil des minutes qui ont suivi l'accident in the first few minutes following the accident; au fil de l'enquête/de la conversation/des réunions in the course of the investigation/of the conversation/of the meetings; au fil des kilomètres, le paysage change the scenery changes as you travel along; aller au fil de l'eau lit, fig to go with the flow.fil à âme Tex core yarn; fil d'Ariane Mythol Ariadne's thread; fig vital clue; fil à bâtir Cout tacking thread; fil chirurgical Méd surgical thread; fil conducteur Électrotech conductor; (de roman, intrigue) thread; ( d'enquête) lead; fil de contact Rail overhead cable; fil continu Tex filament yarn; fil à coudre Cout sewing thread; fil à couper le beurre Culin cheese wire; il n'a pas inventé le fil à couper le beurre fig he's not very bright; fil dentaire Dent dental floss; fil directeur guiding principle; fil discontinu Tex staple yarn; fil de discussion Ordinat thread; fil d'Écosse Tex lisle; fil électrique Électrotech electric wire; fil de fer wire; fil de fer barbelé barbed wire; fil à plomb plumb line; fil à repriser darning thread; fil de terre earth wire GB, ground wire US; fil à tricoter Cout knitting yarn; fil de la Vierge gossamer thread.ne tenir qu'à un fil to hang by a thread; être mince comme un fil to be as thin as a rake; être sur le fil du rasoir to be on a knife edge; ne plus avoir un fil de sec○ to be soaked to the skin○.[fil] nom masculin[brin - de coton, de soie] piece of thread ; [ - de laine] strandcachemire trois/quatre fils three-ply/four-ply cashmerefil à bâtir/à coudre basting/sewing threadfil de Nylon® nylon thread2. [lin] linen3. [filament - de haricot] stringharicots pleins de/sans fils stringy/stringless beansfil conducteur ou d'Arianea. [d'une enquête] (vital) leadb. [dans une histoire] main themedébrouiller ou démêler les fils d'une intrigue to unravel the threads ou strands of a plotavoir un fil à la patte to be tied down, to have one's hands tied5. [câble] wirefil de cuivre/d'acier copper/steel wirefil télégraphique/téléphonique telegraph/telephone wirea. [généralement] wire fenceb. [barbelé] barbed wire fencec'est un fil de fer, ce type! that guy's as thin as a rake!6. (familier) [téléphone]au bout du fil on the phone, on the line7. [tranchant] edge8. [sens - du bois, de la viande] graindans le sens contraire au fil, contre le fil against the grainperdre/reprendre le fil d'une histoire to lose/to pick up the thread of a story————————au fil de locution prépositionnelle1. [le long de]aller au fil de l'eau to go with the current ou stream2. [au fur et à mesure de]au fil des semaines as the weeks go by, with the passing weeksau fil de la discussion je m'aperçus que... as the discussion progressed I realized that...————————sans fil locution adjectivale[télégraphie, téléphonie] wireless (modificateur)[rasoir, téléphone] cordless -
6 avancer
avancer [avɑ̃se]➭ TABLE 31. transitive verba. [+ objet, tête] to move forward ; [+ main] to hold outb. [+ opinion, hypothèse] to advancec. [+ date, départ] to bring forwardd. [+ travail] to speed up• est-ce que cela vous avancera si je vous aide ? will it speed things up for you if I help?• cela t'avancera à quoi de courir ? what good will it do you to run?e. [+ argent] to advance ; ( = prêter) to lend2. intransitive verb• mais avance donc ! move on will you!b. ( = progresser) to make progressc. [montre, horloge] to be fast3. reflexive verba. ( = aller en avant) to move forward ; ( = progresser) to advanceb. ( = s'engager) to commit o.s.• je ne crois pas trop m'avancer en disant que... I don't think I'm going too far if I say that...* * *avɑ̃se
1.
1) ( dans l'espace) to move [something] forward [objet]avancer un siège à quelqu'un — to pull ou draw up a seat for somebody
la voiture de Monsieur est avancée — your car awaits, sir
2) ( dans le temps) to bring forward [départ, voyage, réunion]3) ( faire progresser) to get ahead with [travail]classe les fiches, ça m'avancera — sort out the cards, it'll help me get on more quickly
4) ( prêter)avancer de l'argent — [banque] to advance money; [parent, ami] to lend money
5) ( changer l'heure)6) ( affirmer) to put forward [accusation, théorie]; to propose [chiffre]
2.
verbe intransitif1) ( progresser dans l'espace) [personne, véhicule] to move (forward); [armée] to advanceelle avança vers le guichet — ( elle alla) she went up to the ticket office; ( elle vint) she came up to the ticket office
2) ( progresser) [personne] to make progress; [travail] to progresset votre projet? ça avance? — (colloq) and your project? how is it coming along?
4) ( faire saillie) [menton, dents] to stick out, to protrude; [cap, presqu'île] to jut out ( dans into); [balcon, plongeoir] to jut out, to project ( au-dessus de over)
3.
s'avancer verbe pronominal1) ( physiquement)s'avancer vers quelqu'un — ( aller) to go toward(s) somebody; ( venir) to come up to somebody
2) ( dans une tâche) to get ahead3) ( faire saillie) to jut out, to protrude ( dans into; sur, au-dessus de over)4) ( se hasarder à)je me suis un peu avancé en lui promettant le dossier pour demain — I shouldn't have committed myself by promising him I'd have the file ready for tomorrow
* * *avɑ̃se1. vi1) (= se déplacer) to move forward, to advanceIl avançait prudemment. — He moved forward cautiously.
2) (= progresser) [projet, travail] to make progress3) (= être en avance) [montre, réveil] to be fastMa montre avance d'une heure. — My watch is an hour fast.
J'avance d'une heure. — I'm an hour fast.
2. vt1) (= déplacer) to move forward2) (= prêter) [argent] [employeur] to advance, [ami] to lend3) (= faire progresser) [travail] to speed up4) [montre, pendule] to put forwardIl a avancé sa montre d'une heure. — He put his watch forward an hour.
5) [date] to bring forwardLa date de l'examen a été avancée. — The date of the exam has been brought forward.
* * *avancer verb table: placerA vtr1 ( dans l'espace) to move [sth] forward [chaise, assiette, échelle]; avancer le cou to crane one's neck (forward); avancer une main timide to hold one's hand out shyly; avancer un siège à qn to pull ou draw up a seat for sb; la voiture de Monsieur est avancée your car awaits, sir;2 ( dans le temps) to bring forward [départ, voyage, réunion, heure, élections]; un match avancé a game that has been brought forward;3 ( faire progresser) to get ahead with [travail, tricot]; tous ces problèmes ne font pas avancer vos affaires all these problems aren't improving matters for you; classe les fiches, ça m'avancera sort out the cards, it'll help me get on more quickly; ils ont embauché un intérimaire pour les avancer un peu they have taken on a temp○ to speed things up a bit; toutes ces récriminations ne nous avancent pas beaucoup all these recriminations aren't getting us very far; à quoi ça t'avance d'avoir deux voitures? where does it get you, having two cars?; cela ne nous avance à rien that doesn't get us anywhere;4 ( prêter) avancer de l'argent à qn [banque] to advance money to sb; [parent, ami] to lend money to sb; pourriez-vous m'avancer 500 euros sur mon salaire? could you advance me 500 euros out of my salary?;5 ( changer l'heure) avancer sa montre de cinq minutes to put one's watch forward (by) five minutes;6 ( affirmer) to put forward [accusation, argument, théorie]; to propose [chiffre]; avancer que to suggest that.B vi1 ( progresser dans l'espace) [personne, véhicule, navire] to move (forward); [armée, troupes] to advance; avancer d'un mètre to move forward (by) one metre; avancer vers la sortie to move toward(s) the exit; je ne peux plus avancer I can't go any further; allez, avance! go on!; avancer au pas [voiture, cavalier] to move at walking pace; avancer d'un pas to take one step forward; avancer en boitant to limp forward; elle poussait mon frère pour le faire avancer she was pushing my brother forward; elle avança vers moi she came up to me; elle avança vers le guichet ( elle alla) she went up to the ticket office; ( elle vint) she came up to the ticket office;2 ( progresser) [personne] to make progress; [travail, construction, recherche] to progress; le travail avance vite/péniblement the work is making good/halting progress; j'ai bien avancé dans mon travail ce matin I've made good progress with my work this morning; ce pull n'avance guère this sweater isn't coming on ou progressing very quickly; et votre projet? ça avance○? and your project? how is it coming along?; faire avancer une enquête/les négociations to speed up an inquiry/the negotiations; faire avancer la science to further science; avancer en âge to be getting on (in years); plus on avance dans la vie the longer one lives; la matinée/l'hiver avançait the morning/the winter was wearing on;3 ( par rapport à l'heure réelle) j'avance de dix minutes I am ten minutes fast; ma montre avance de deux minutes my watch is two minutes fast;4 ( faire saillie) [menton, dents] to stick out, to protrude; [cap, presqu'île] to jut out (dans into); [balcon, plongeoir] to jut out, to project (au-dessus de over).C s'avancer vpr1 ( physiquement) s'avancer vers qch to move toward(s) sth; s'avancer vers qn ( aller) to go toward(s) sb; ( venir) to come up to sb; elle s'avança jusqu'à la porte she went up to the door; ne t'avance pas trop près du bord don't go too near the edge; s'avancer dans le bois to go further into the woods; s'avancer dans le couloir to go down the corridor; la mer s'avance dans les terres the sea goes (a long way) inland;2 ( dans une tâche) to get ahead; je me suis bien avancé (dans mon travail) I've got well ahead (with my work); je me suis avancée pour la semaine prochaine I'm ahead with my work for next week;3 ( faire saillie) to jut out, to protrude (dans into; sur, au-dessus de over);4 ( donner son point de vue) to commit oneself; s'avancer sur un terrain glissant fig to be on slippery ground fig; je me suis un peu avancé en te promettant le dossier pour demain I shouldn't have committed myself by promising you I'd have the file ready for tomorrow; en disant cela je m'avance peut-être un peu trop maybe I am exaggerating a bit in saying that; il s'est avancé jusqu'à dire que he went as far as to say that.[avɑ̃se] verbe transitif1. [pousser vers l'avant] to push ou to move forward (separable)[amener vers l'avant] to bring forward (separable)tu es trop loin, avance ta chaise you're too far away, move ou bring your chair forwardavancer un siège à quelqu'un to pull ou draw up a seat for somebody2. [allonger]avancer sa ou la main vers quelque chosea. [pour l'attraper] to reach towards somethingb. [pour qu'on vous le donne] to hold out one's hand for somethingla réunion a été avancée à demain/lundi the meeting has been brought forward to tomorrow/Monday4. [proposer - explication, raison, opinion] to put forward (separable), to suggest, to advance ; [ - argument, théorie, plan] to put forward5. [faire progresser]je vais rédiger les étiquettes pour vous avancer I'll write out the labels to make it quicker for you ou to help you alongtrêve de bavardage, tout cela ne m'avance pas that's enough chatting, all this isn't getting my work done————————[avɑ̃se] verbe intransitifavancer vers ou sur quelqu'un d'un air menaçant to advance on somebody threateninglyne restez pas là, avancez! don't just stand there, move on!l'heure avance time's ou it's getting on, it's getting latel'été/l'hiver avance we're well into the summer/winterles réparations n'avançaient pas/avançaient the repair work was getting nowhere/was making swift progressle projet n'avance plus the project's come to a halt ou standstilla. [cause] to promoteb. [connaissances] to further, to advancea. [accélérer une action] to speed things upb. [améliorer la situation] to improve mattersj'ai l'impression de ne pas avancer I don't feel I'm getting anywhere ou I'm making any headwayavancer dans une enquête/son travail to make progress in an investigation/one's worka. [enfant] to grow up, to get olderb. [personne mûre] to be getting on (in years)avancer en grade to be promoted, to get a promotion4. [montre, réveil]votre montre avance ou vous avancez de 10 minutes your watch is ou you are 10 minutes fast5. [faire saillie - nez, menton] to jut ou to stick out, to protrude ; [ - piton, promontoire] to jut ou to stick out————————s'avancer verbe pronominal intransitif1. [approcher] to move forward ou closer2. [prendre de l'avance]s'avancer dans son travail to make progress ou some headway in one's work3. [prendre position] to commit oneselfje ne voudrais pas m'avancer mais il est possible que... I can't be positive but it might be that... -
7 Rollen
I v/i (ist gerollt)1. roll; MOT. auch move; FLUG. taxi; See: roll; Donner: rumble; rollendes Material EISENB. rolling stock; Tränen rollten ihm über die Wangen tears rolled down his cheeks2. fig.: die Sache rollt umg. we’ve set the ball rolling, we’re on our way; stärker: it’s all systems go; der Rubel rollt umg. the money’s rolling in; Kopf 5II v/t (hat) roll; auf Rädern: auch wheel; sich (Dat) eine Zigarette rollen roll (oneself) a cigarette; etw. zu einer Kugel etc. rollen roll s.th. into a ball etc.; etw. in Papier etc. rollen roll s.th. up in paper etc.; nicht rollen! do not roll!; sich in seine Decke rollen roll ( oder wrap) oneself up in one’s blanket; die Augen rollen roll one’s eyes; das R rollen roll one’s r’s; man kann sie rollen umg., fig. she’s like a barrel, she’s a real roly-polyIII v/refl (hat) roll; Haar, Papier etc.: curl; sich im Gras rollen Kinder: roll around in the grass* * *das Rollenrolling* * *rọl|len ['rɔlən]1. vi1) aux sein to roll; (Flugzeug) to taxider Stein kommt ins Rollen (fig) — the ball has started rolling
die Ermittlungen sind ins Rollen gekommen — the investigation has gathered momentum
die Privatisierungswelle rollt — privatizations are in full flow
2)2. vtto roll; Teig to roll out; Teppich, Papier to roll up; (dial = mangeln) Wäsche, Betttücher to mangle3. vrto curl up; (Schlange auch) to curl itself up* * *1) rumble2) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) roll3) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) roll4) (a long low sound: the roll of thunder.) roll5) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) roll6) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) roll7) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) roll8) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient( over) on to his side; The dog rolled on to its back.) roll9) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) roll10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) roll11) ((of an aeroplane) to move slowly along the ground before beginning to run forward for take-off: The plane taxied along the runway.) taxi12) ((of a ship) to be thrown about: The boat tossed wildly in the rough sea.) toss13) (to (cause to) roll slowly and heavily along on wheels: He trundled the wheelbarrow down the garden; The huge lorry trundled along the road.) trundle14) wheel* * *rol·len[ˈrɔlən]▶ etw ins R\rollen bringen to set sth in motion, to get sth underwayeine Lawine ins R\rollen bringen to start an avalancheein Verfahren ins R\rollen bringen to get proceedings underwayII. vt1. (zusammenrollen)2. (rollend fortbewegen)▪ etw irgendwohin \rollen to roll sth somewhere3. (sich einrollen)sie rollte sich in die Bettdecke she curled up in the blanket; s.a. RIII. vr* * *1.transitives Verb roll2.intransitives Verbetwas ins Rollen bringen — set something in motion; get something going (lit. or fig.); (unbeabsichtigt) set something moving
2) mit Richtungsangabe mit sein <thunder, guns, echo> rumble3.reflexives Verb1) roll2) <paper, carpet> curl [up]* * *die Sache ins Rollen bringen fig set the ball rolling, get things moving;das hat alles ins Rollen gebracht this got the whole thing moving* * *1.transitives Verb roll2.sich (Dat.) eine Zigarette rollen — roll oneself a cigarette
intransitives Verbetwas ins Rollen bringen — set something in motion; get something going (lit. or fig.); (unbeabsichtigt) set something moving
2) mit Richtungsangabe mit sein <thunder, guns, echo> rumble3.reflexives Verb1) roll2) <paper, carpet> curl [up]* * *v.to roll v.to trundle v.to welter v. -
8 rollen
I v/i (ist gerollt)1. roll; MOT. auch move; FLUG. taxi; See: roll; Donner: rumble; rollendes Material EISENB. rolling stock; Tränen rollten ihm über die Wangen tears rolled down his cheeks2. fig.: die Sache rollt umg. we’ve set the ball rolling, we’re on our way; stärker: it’s all systems go; der Rubel rollt umg. the money’s rolling in; Kopf 5II v/t (hat) roll; auf Rädern: auch wheel; sich (Dat) eine Zigarette rollen roll (oneself) a cigarette; etw. zu einer Kugel etc. rollen roll s.th. into a ball etc.; etw. in Papier etc. rollen roll s.th. up in paper etc.; nicht rollen! do not roll!; sich in seine Decke rollen roll ( oder wrap) oneself up in one’s blanket; die Augen rollen roll one’s eyes; das R rollen roll one’s r’s; man kann sie rollen umg., fig. she’s like a barrel, she’s a real roly-polyIII v/refl (hat) roll; Haar, Papier etc.: curl; sich im Gras rollen Kinder: roll around in the grass* * *das Rollenrolling* * *rọl|len ['rɔlən]1. vi1) aux sein to roll; (Flugzeug) to taxider Stein kommt ins Rollen (fig) — the ball has started rolling
die Ermittlungen sind ins Rollen gekommen — the investigation has gathered momentum
die Privatisierungswelle rollt — privatizations are in full flow
2)2. vtto roll; Teig to roll out; Teppich, Papier to roll up; (dial = mangeln) Wäsche, Betttücher to mangle3. vrto curl up; (Schlange auch) to curl itself up* * *1) rumble2) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) roll3) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) roll4) (a long low sound: the roll of thunder.) roll5) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) roll6) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) roll7) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) roll8) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient( over) on to his side; The dog rolled on to its back.) roll9) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) roll10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) roll11) ((of an aeroplane) to move slowly along the ground before beginning to run forward for take-off: The plane taxied along the runway.) taxi12) ((of a ship) to be thrown about: The boat tossed wildly in the rough sea.) toss13) (to (cause to) roll slowly and heavily along on wheels: He trundled the wheelbarrow down the garden; The huge lorry trundled along the road.) trundle14) wheel* * *rol·len[ˈrɔlən]▶ etw ins R\rollen bringen to set sth in motion, to get sth underwayeine Lawine ins R\rollen bringen to start an avalancheein Verfahren ins R\rollen bringen to get proceedings underwayII. vt1. (zusammenrollen)2. (rollend fortbewegen)▪ etw irgendwohin \rollen to roll sth somewhere3. (sich einrollen)sie rollte sich in die Bettdecke she curled up in the blanket; s.a. RIII. vr* * *1.transitives Verb roll2.intransitives Verbetwas ins Rollen bringen — set something in motion; get something going (lit. or fig.); (unbeabsichtigt) set something moving
2) mit Richtungsangabe mit sein <thunder, guns, echo> rumble3.reflexives Verb1) roll2) <paper, carpet> curl [up]* * *A. v/i (ist gerollt)rollendes Material BAHN rolling stock;Tränen rollten ihm über die Wangen tears rolled down his cheeks2. fig:sich (dat)eine Zigarette rollen roll (oneself) a cigarette;rollen roll sth into a ball etc;etwas in Papier etcrollen roll sth up in paper etc;nicht rollen! do not roll!;sich in seine Decke rollen roll ( oder wrap) oneself up in one’s blanket;die Augen rollen roll one’s eyes;das R rollen roll one’s r’s;C. v/r (hat) roll; Haar, Papier etc: curl;sich im Gras rollen Kinder: roll around in the grass* * *1.transitives Verb roll2.sich (Dat.) eine Zigarette rollen — roll oneself a cigarette
intransitives Verbetwas ins Rollen bringen — set something in motion; get something going (lit. or fig.); (unbeabsichtigt) set something moving
2) mit Richtungsangabe mit sein <thunder, guns, echo> rumble3.reflexives Verb1) roll2) <paper, carpet> curl [up]* * *v.to roll v.to trundle v.to welter v. -
9 धर्मः _dharmḥ
धर्मः [ध्रियते लोको$नेन, धरति लोकं वा धृ-मन्; cf. Uṇ 1. 137]1 Religion; the customary observances of a caste, sect, &c.-2 Law, usage, practice, custom, ordinance, statue.-3 Religious or moral merit, virtue, right- eousness, good works (regarded as one of the four ends of human existence); अनेन धर्मः सविशेषमद्य मे त्रिवर्ग- सारः प्रतिभाति भाविनि Ku.5.38, and see त्रिवर्ग also; एक एव सुहृद्धर्मो निधने$प्यनुयाति यः H.1.63.-4 Duty, prescribed course of conduct; षष्ठांशवृत्तेरपि धर्म एषः Ś.5.4; Ms.1.114.-5 Right, justice, equity, impartiality.-6 Piety, propriety, decorum.-7 Morality, ethics-8 Nature. disposition, character; उत्पत्स्यते$स्ति मम को$पि समानधर्मा Māl.1.6; प्राणि˚, जीव˚.-9 An essential quality, pecu- liarity, characteristic property, (peculiar) attribute; वदन्ति वर्ण्यावर्ण्यानां धर्मैक्यं दीपकं बुधाः Chandr.5.45; Pt.1.34.-1 Manner, resemblance, likeness.-11 A sacrifice.-12 Good company, associating with the virtuous-13> Devotion, religious abstraction.-14 Manner, mode.-15 An Upaniṣad q. v.-16 N. of Yudhiṣṭhira, the eldest Pāṇḍava.-17 N. of Yama, the god of death.-18 A bow.-19 A drinker of Soma juice.-2 (In astrol.) N. of the ninth lunar man- sion.-21 An Arhat of the Jainas.-22 The soul.-23 Mastery, great skill; दिव्यास्त्रगुणसंपन्नः परं धर्मं गतो युधि Rām.3.31.15.-र्मम् A virtuous deed.-Comp. -अक्षरम् (pl.) holy mantras; a formula of faith; धर्माक्षराण्युदाहरामि Mk.8.45-46.-अङ्गः (-ङ्गा f.) the Indian crane.-अधर्मौ m. (du.) right and wrong, religion and irreligion; धर्माधर्मौ सपदि गलितौ पुण्यपापे विशीर्णे. ˚विद् m. a Mīmāṁsaka who knows the right and wrong course of action.-अधिकरणम् 1 administration of the laws.1 a court of justice. (-णः) a judge.-अधिकरणिकः, -अधिकारिन् m. a judge, magistrate, any judicial functionary.-अधिकरणिन् m. a judge, magistrate.-अधिकारः 1 superintendence of religious affairs; Ś1.-2 ad- ministration of justice.-3 the office of a judge.-अधि- ष्ठानम् a court of justice.-अध्यक्षः 1 a judge.-2 an epithet of Viṣṇu.-अनुष्ठानम् acting according to religion, virtuous or moral conduct.-अनुसारः conformity to virtue or justice.-अपेत a. deviating from virtue, wicked, immoral, irreligious. (-तम्) vice, immorality, injustice.-अयनम् course of law, law-suit.-अरण्यम् a sacred or penance grove, a wood inhabited by ascetics; धर्मारण्यं प्रविशति गजः Śi.1.32.-अर्थौः religious merit and wealth; धर्मार्थौ यत्र न स्याताम् Ms.2.112.-अर्थम् ind.1 for religious purposes.-2 justly, according to justice or right.-अलीक a. having a false character.-अस्तिकायः (with Jainas) the category or predicament of virtue; cf. अस्तिकाय.-अहन् Yesterday.-आगमः a religious statute, lawbook.-आचार्यः 1 a religious teacher.-2 a teacher of law or customs.-आत्मजः an epithet of Yudhiṣṭhira q. v.-आत्मता religiousmindedness; justice, virtue.-आत्मन् a. just righteous, pious, virtuous. (-m.) a saint, a pious man.-आश्रय, -आश्रित a. righteous, virtuous; धर्माश्रयं पापिनः (निन्दन्ति) Pt.1.415.-आसनम् the throne of justice, judgmentseat, tribunal; न संभावितमद्य धर्मासनमध्यासितुम् Ś.6; धर्मासनाद्विशति वासगृहं नरेन्द्रः U.1.7.-इन्द्रः, -ईशः an epithet of Yama; पितॄणामिव धर्मेन्द्रः Mb.7.6.6.-ईप्सु a. wishing to gain religious merit; Ms.1.127.-उत्तर a. 'rich in virtue,' chiefly characterized by justice, eminently just and impartial; धर्मोत्तरं मध्यममाश्रयन्ते R.13.7.-उपचायिन् a. religious; यच्च वः प्रेक्षमाणानां सर्व- धर्मोपचायिनाम् Mb.5.137.16.-उपदेशः 1 instruction in law or duty, religious or moral instruction. आर्षं धर्मोपदेशं च वेदशास्त्राविरोधिना । यस्तर्केणानुसंधत्ते स धर्मं वेद नेतरः ॥ Ms.12.16.-2 the collective body of laws.-उपदेशकः 1 a teacher of the law.-2 a spiritual teacher, a Guru.-कथकः an expounder of law.-कर्मन् n.,-कार्यम्, -क्रिया 1 any act of duty or religion, any moral or religious observance, a religious act or rite.-2 virtuous conduct.-कथादरिद्रः the Kali age.-काम a.1 devoted to virtue.-2 observing duty or right.-कायः 1 an epithet of Buddha.-2 a Jaina saint.-कारणम् Cause of virtue.-कीलः 1 a grant, royal edict or decree.-2 husband.-कृत् a. observing duty, acting justly. (-m.)1 N. of Viṣṇu.-2 a pious man. धर्मा- धर्मविहीनो$पि धर्ममर्यादास्थापनार्थं धर्ममेव करोतीति धर्मकृत् Bhāg.-केतुः an epithet of Buddha.-कोशः, -षः the collective body of laws or duties; धर्मकोषस्य गुप्तये Ms.1.99.-क्रिया, -कृत्यम् any act of religion, any moral or religious rite.-क्षेत्रम् 1 Bhāratavarṣa (the land of religion).-2 N. of a plain near Delhi, the scene of the great battle between the Kauravas and Pāṇḍavas; धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे समवेता युयुत्सवः Bg.1.1. (-त्रः) a virtuous or pious man.-गुप्त a. observing and protecting religion. (-प्तः) N. of Viṣṇu.-ग्रन्थः a sacred work or scripture.-घटः a jar of fragrant water offered daily (to a Brāhmaṇa) in the month of Vaiśākha; एष धर्मघटो दत्तो ब्रह्माविष्णुशिवात्मकः । अस्य प्रदानात् सफला मम सन्तु मनोरथाः ॥-घ्न a. immoral, unlawful.-चक्रः 1 The wheel or range of the law; Bhddh. Jain.-2 a Buddha. ˚मृत् m. a Buddha or Jaina.-चरणम्, -चर्या observance of the law, performance of religious duties; शिवेन भर्त्रा सह धर्मचर्या कार्या त्वया मुक्तविचारयेति Ku.7.83; वयसि प्रथमे, मतौ चलायां बहुदोषां हि वदन्ति धर्मचर्याम् Bu. Ch.5.3. चारिन् a. practising virtue, observing the law, virtuous, righteous; स चेत्स्वयं कर्मसु धर्मचारिणां त्वमन्त- रायो भवसि R.3.45. (-m.) an ascetic.चारिणी 1 a wife.-2 a chaste or virtuous wife. cf. सह˚; इयं चोर्वशी यावदायुस्तव सहधर्मचारिणी भवत्विति V.5.19/2.-चिन्तक a.1 studying or familiar with duty.-2 reflecting on the law.-चिन्तनम्, चिन्ता study of virtue, consideration of moral duties, moral reflection.-च्छलः fraudulent transgression of law or duty.-जः 1 'duly or lawfully born', a legitimate son; cf. Ms.9.17.-2 N. of युधिष्ठिर; Mb.15.1.44.-जन्मन् m. N. of युधिष्ठिर.-जिज्ञासा inquiry into religion or the proper course of conduct; अथातो धर्मजिज्ञासा Jaimini's Sūtra.-जीवन a. one who acts according to the rules of his caste or fulfils prescribed duties. (-नः) a Brāhmaṇa who maintains himself by assisting other men in the performance of their reli- gious rites; यश्चापि धर्मसमयात्प्रच्युतो धर्मजीवनः Ms.9.273.-ज्ञ a.1 knowing what is right, conversant with civil or religious law; Ms.7.141;8.179;1.127.-2 just, righteous, pious.-त्यागः abandoning one's religion, apostacy.-दक्षिणा a fee for instruction in the law.-दानम् a charitable gift (made without any self-inte- rest.) पात्रेभ्यो दीयते नित्यमनपेक्ष्य प्रयोजनम् । केवलं धर्मबुद्ध्या यद् धर्मदानं प्रचक्षते ॥ Ms.3.262.-दुघा a cow milked for religious purposes only.-द्रवी N. of the Ganges.-दारा m. (pl.) a lawful wife; स्त्रीणां भर्ता धर्मदाराश्च पुंसाम् Māl. 6.18.-द्रुह् a. voilating the law or right; निसर्गेण स धर्मस्य गोप्ता धर्मद्रुहो वयम् Mv.2.7.-द्रोहिन् m. a demon.-धातुः an epithet of Buddha.-ध्वजः -ध्वजिन् m. a religious hypocrite, an impostor; Bhāg.3.32.39.-नन्दनः an epithet of युधिष्ठिर.-नाथः a legal protector, rightful master.-नाभः an epithet of Viṣṇu.-निबन्धिन् a. pious, holy.-निवेशः religious devotion.-निष्ठ a. devoted to religion or virtue; श्रीमन्तः पान्तु पृथ्वीं प्रशमित- रिपवो धर्मनिष्ठाश्च भूपाः Mk.1.61.-निष्पत्तिः f.1 discharge or fulfilment of duty.-2 moral or religious observance;-पत्नी a lawful wife; R.2.2,2,72;8.7; Y.2.128.-पथः the way of virtue, a virtuous course of conduct.-पर a. religious-minded, pious, righteous.-परिणामः rise of righteous conduct in the heart (Jainism); cf. also एतेन भूतेन्द्रियेषु धर्मलक्षणावस्थापरिणामा व्याख्याताः Yoga- darśana.-पाठकः a teacher of civil or religious law; Ms.12.111.-पालः 'protector of the law', said meta- phorically of (दण्ड) 'punishment or chastisement', or 'sword'.-पाडा transgressing the law, an offence against law.-पुत्रः 1 a lawful son, a son begotten from a sense of duty and not from mere lust or sensual pleasure.-2 an epithet of युधिष्ठिर.-3 any one regarded as a son for religious purposes, a spiritual son.-प्रचारः (fig.) sword.-प्रतिरूपकः a counterfeit of virtue; Ms.11.9.-प्रधान a. eminent in piety; धर्मप्रधानं पुरुषं तपसा हतकिल्बिषम् Ms.4.243.-प्रवक्तृ m.1 an expounder of the law, a legal adviser.-2 a religious teacher, prea- cher.-प्रवचनम् 1 the science of duty; U.5.23.-2 expounding the law. (-नः) an epithet of Buddha.-प्रेक्ष्य a. religious or virtuous (धर्मदृष्टि); Rām.2.85.16.-बाणिजिकः, -वाणिजिकः 1 one who tries to make profit out of his virtue like a merchant.-2 one who performs religious rites with a view to reward, like a merchant dealing in transactions for profit.-बाह्यः a. contrary to religion or what is right.-भगिनी 1 a lawful sister.-2 a daughter of the spiritual preceptor.-3 a spiritual sister, any one regarded as a sister or discharging the same religious duties एतस्मिन्विहारे मम धर्मभगिनी तिष्ठति Mk.8.46/47.-भागिनी a virtuous wife.-भाणकः a lecturer or public reader who reads and explains to audiences sacred books like the Bhārata, Bhāgavata, &c.-भिक्षुकः a mendicant from virtuous motives; Ms. 11.2.-भृत् m.1 'a preserver or defender of justice,' a king.-2 a virtuous person.-भ्रातृ m.1 a fellow reli- gious student, a spiritual brother.-2 any one regard- ed as a brother from discharging the same religious duties. वानप्रस्थयतिब्रह्मचारिणां रिक्थभागिनः । क्रमेणाचार्यसच्छिष्य- धर्मभ्रात्रेकतीर्थिनः ॥ Y.2.137.-महामात्रः a minister of reli- gion, a minister in charge of religious affairs.-मूलम् the foundation of civil or religious law, the Vedas.-मेघः a particular Samādhi.-युगम् the Kṛita age; अथ धर्मयुगे तस्मिन्योगधर्ममनुष्ठिता । महीमनुचचारैका सुलभा नाम भिक्षुकी Mb.12.32.7.-यूपः, -योनिः an epithet of Viṣṇu.-रति a. 'delighting in virtue or justice', righteous, pious, just; तस्य धर्मरतेरासीद् वृद्धत्वं जरसा विना R.1.23.-रत्नम् N. of a Jaina स्मृतिग्रन्थ prepared by Jīmūtavāhana.-राज् -m. an epithet of Yama.-राज a. धर्मशील q. v.; धर्मराजेन जनकेन महात्मना (विदेहान् रक्षितान्) Mb.12.325 19.-राजः an epithet of1 Yama.-2 Jina.-3 युधिष्ठिर.-4 a king.-राजन् m. N. of युधिष्ठिर.-राजिका a monument, a stūpa (Sārnāth Inscrip. of Mahīpāla; Ind. Ant. Vol.14, p.14.)-रोधिन् a.1 op- posed to law, illegal, unlawful.-2 immoral.-लक्षणम् 1 the essential mark of law.-2 the Vedas. (-णा) the Mīmāṁsā philosophy.-लोपः 1 irreligion, immorality.-2 violation of duty; धर्मलोपभयाद्राज्ञीमृतुस्नातामिमां स्मरन् R. 1.76.-वत्सल a. loving piety or duty.-वर्तिन् a. just, virtuous.-वर्धनः an epithet of Śiva.-वादः discussion about law or duty, religious controversy; अनुकल्पः परो धर्मो धर्मवादैस्तु केवलम् Mb.12.165.15.-वासरः 1 the day of full moon.-2 yesterday.-वाहनः 1 an epithet of Śiva.-2 a buffalo (being the vehicle of Yama).-विद् a. familiar with the law (civil or religious). ˚उत्तमः N. of Viṣṇu.-विद्या knowledge of the law or right.-विधिः a legal precept or injunction; एष धर्मविधिः कृत्स्नश्चातुर्वर्ण्यस्य कीर्तितः Ms.1.131.-विप्लवः violation of duty, immora- lity.-विवेचनम् 1 judicial investigation; यस्य शूद्रस्तु कुरुते राज्ञो धर्मविवेचनम् । तस्य सीदति तद्राष्ट्रं पङ्के गौरिव पश्यतः ॥ Ms.8.21.-2 dissertation on duty.-वीरः (in Rhet.) the sentiment of heroism arising out of virtue or piety, the sentiment of chivalrous piety; the following instance is given in R. G.:-- सपदि विलयमेतु राज्यलक्ष्मीरुपरि पतन्त्वथवा कृपाणधाराः । अपहरतुतरां शिरः कृतान्तो मम तु मतिर्न मनागपैतु धर्मात् ॥ स च दानधर्मयुद्धैर्दयया च समन्वितश्चतुर्धा स्यात् S. D.-वृद्ध a. advanced in virtue or piety; न धर्मवृद्धेषु वयः समीक्ष्यते Ku.5.16.-वैतंसिकः one who gives away money un- lawfully acquired in the hope of appearing generous.-व्यवस्था m. judicial decision, decisive sentence.-शाला 1 a court of justice, tribunal.-2 any charitabla institu- tion.-शासनम्, शास्त्रम् a code of laws, jurisprudence; न धर्मशास्त्रं पठतीति कारणम् H.1.17; Y.1.5. [मनुर्यमो वसिष्ठो$त्रिः दक्षो विष्णुस्तथाङ्गिराः । उशना वाक्पतिर्व्यास आपस्तम्बो$ थ गौतमः ॥ कात्यायनो नारदश्च याज्ञवल्क्यः पराशरः । संवर्तश्चैव शङ्खश्च हारीतो लिखितस्तथा ॥ एतैर्यानि प्रणीतानि धर्मशास्त्राणि वै पुरा । तान्येवातिप्रमाणानि न हन्तव्यानि हेतुभिः ॥]-शील a. just, pious, virtuous.-शुद्धिः a correct knowledge of the law; प्रत्यक्षं चानुमानं च शास्त्रं च विविधागमम् । त्रयं सुविदितं कार्यं धर्मशुद्धिमभीप्सता ॥ Ms.12.15.-संहिता a code of laws (especially compiled by sages like Manu, Yājñavalkya, &c.).-संगः 1 attachmet to justice or virtue.-2 hypocrisy.-संगीतिः 1 discussion about law.-2 (with Buddhists) a council.-सभा a court of justice.-समयः a legal obligation; यश्चापि धर्मसमयात्प्रच्युतो धर्मजीवनः Ms.9.273.-सहायः a partner or companion in the discharge of religious duties.-सूः m. the fork-tailed shrike.-सूत्रम् a book on पूर्वमीमांसा written by Jaimini.-सेतुः an epithet of Śiva.-सेवनम् fulfilment of duties.-स्थः a judge; धर्मस्थः कारणैरेतैर्हीनं तमिति निर्दिशेत् Ms.8.57.-स्थीय a. Concerning law; धर्मस्थीयं तृतीयं प्रकरणम् Kau. A.3.-स्वामिन् m. an epithet of Buddha.
См. также в других словарях:
cause — 1 n 1: something that brings about an effect or result the negligent act which was the cause of the plaintiff s injury ◇ The cause of an injury must be proven in both tort and criminal cases. actual cause: cause in fact in this entry but–for… … Law dictionary
Cause — • Cause, as the correlative of effect, is understood as being that which in any way gives existence to, or contributes towards the existence of, any thing; which produces a result; to which the origin of any thing is to be ascribed Catholic… … Catholic encyclopedia
cause — cause, causal explanation In non specialist contexts, to ask for the cause of some particular happening is to ask what made it happen, or brought it about. To give a causal explanation is to answer such questions, usually by specifying some prior … Dictionary of sociology
Investigation and the arrest of Alfred Dreyfus — The Dreyfus Affair began when a bordereau (detailed memorandum) disclosing French military secrets was found in the possession of the Germans. Blame was quickly pinned upon Alfred Dreyfus.French EspionageAmong the military services reorganized… … Wikipedia
Fire investigation — Forensic science Physiological sciences … Wikipedia
Columbia Accident Investigation Board — Memorial emblem for the three U.S. human space flight accidents. Translation: To The Stars, Through Adversity – Always Exploring The Columbia Accident Investigation Board (CAIB) was convened by NASA to investigate the destruction of the Space… … Wikipedia
CSI: Crime Scene Investigation — C.S.I. redirects here. For other uses, see CSI. CSI: Crime Scene Investigation CSI: Crime Scene Investigation intertitle Genre Police procedural Mystery … Wikipedia
List of CSI: Crime Scene Investigation characters — The following is a list of characters for the CBS television series, CSI: Crime Scene Investigation. Contents 1 Regular Cast 1.1 Overview 2 Recurring/Notable Cast … Wikipedia
2006 Noida serial murder investigation — The 2006 Noida serial murder investigation began in December 2006 when the skeletal remains of a number of missing children were discovered in the village of Nithari, India on the outskirts of Noida City, a planned industrial township in Uttar… … Wikipedia
Tom DeLay campaign finance investigation — The Tom DeLay campaign finance investigation led by Texas Travis County District Attorney Ronnie Earle led to the indictment of Tom DeLay in 2005 on criminal charges of conspiracy to violate election laws in 2002 by a Travis County, Texas grand… … Wikipedia
Probable cause — In United States criminal law, probable cause refers to the standard by which a police officer has the right to make an arrest, conduct a personal or property search, or to obtain a warrant for arrest. It is also used to refer to the standard to… … Wikipedia